A Tier-1 automotive supplier needed every engineer on the floor to find the right work instruction — in the right language — in seconds, not minutes. Here's how Kairos made that possible in eight weeks.
~1,900 work instruction PDFs existed in two languages. Engineers couldn't confirm which version was current or which language held the authoritative revision. In practice, the answer was always: check both.
Updates moved by email and word-of-mouth. On the floor, under time pressure, there was no mechanism to confirm a document was current. Non-conformance findings under IATF 16949 were the direct consequence.
PDFs and SAP exports lived in completely disconnected systems. Finding one specification required knowing the system, the folder, and the exact filename — before the actual search could begin.
"The language requirement was not a feature request. It was the baseline. If the system only worked in English, it was not a solution for us."
Plant Operations Head — Tier-1 Automotive Supplier
We ingested every work instruction PDF and SAP export across both plants into a single retrieval layer. Engineers query in either language and receive answers — with source citations — in their preferred language. The system doesn't just translate. It retrieves, reconciles, and flags discrepancies the client didn't know existed.
"The language requirement was not a feature request. It was the baseline. If the system only worked in English, it was not a solution for us."
Plant Operations Head
Tier-1 Automotive Supplier
"The conflict flag was the unexpected win. We found three cases where the two language versions of the same instruction had diverged. We didn't know those discrepancies existed until the system surfaced them."
Quality Lead
Tier-1 Automotive Supplier